Prevod od "se vratimo u" do Češki


Kako koristiti "se vratimo u" u rečenicama:

Hajde da se vratimo u grad.
No tak, vraťme se do města.
Insistira da se vratimo u selo i budemo njihovi gosti.
Prý se máme vrátit do vesnice a být jeho hosty.
Mogli smo da se vratimo u tenku ali mi idemo autobusom.
Brzo jsme mohli jet domů na tanku, ale dnes pojedem autobusem.
Nemamo vremena da se vratimo u radnju pre mraka.
Nemáme čas jít zpátky do obchodu před setměním.
Nulo, moramo da se vratimo u kamp.
Zero, musíme se vrátit zpátky do kempu.
A onda æemo da se vratimo u moèvaru gde pripadamo.
A pak se vrátíme do bažiny, kam patříme.
Mislim da bismo trebali da se vratimo u Boston i da sredimo ovo.
Měli bychom se vrátit do Bostonu a vyřešit to.
Meril, lepo sam ti govorila da se vratimo u Viskonsin.
Merrill, už jsem ti to říkala. Musíme se přestěhovat zpět do Wisconsinu.
Bolje da se vratimo u kamp.
Měli bychom se vrátit do tábora.
Moramo da se vratimo u Orhideju.
Musíme se vrátit do stanice Orchidej. -Promiň?
Razmišljali smo o tome da se vratimo u Rusiju.
Přemýšleli jsme, že bychom se vrátili do Ruska. Pokud ty opustíš Vídeň.
Moramo da se vratimo u bazu.
Musíme se hned vrátit na zkladnu.
Misim da je vreme da se vratimo u stvarni svet.
Asi že je načase se vrátit do skutečného světa.
Sad ćemo još jednom da se nagnemo napred, i kad ste spremne, da se vratimo u Shavasanu.
Dobrá. Teď se, ještě jednou, předkloníme dopředu, a až budete připravené, uvolněte se zpět do Shavasana.
Hoæete da iskoristite grašak da biste napravili portal kako bismo mogli da se vratimo u Zaèaranu šumu.
Pomocí fazolí chcete vytvořit portál a vrátit se zpět do Začarovaného lesa.
čim se vratimo u severčev štab, uzmemo novu opremu i smislimo novi impresivni plan, brzo ćemo doći i sredićemo Dejva.
Ale až se vrátíme do hlavního štábu, nafasujeme novou výzbroj a vypracujeme nový bombastický plán, jsme zpátky jako na koni a dopadneme Davea.
Ben, zar ne misliš da treba da se vratimo u hotel?
Bene, nemyslíš, že bychom se měli vrátit na hotel?
Moramo da se vratimo u drugom pravcu.
Musíme se vrátit v pračce v opačném směru.
Barem nas pusti da se vratimo u naše laboratorije.
Alespoň nás nechte vrátit se do laboratoří. Ne.
Dakle, Majls je predložio da se vratimo u Koper kanjon, u sluèaju da se energija manifestuje u tebi.
Miles navrhl, abychom se vrátili do Copper Canyon, pokud se se v tobě energie projeví.
Èegde da svi odu pre nego što se vratimo u petlju.
Čekáme, až bude pobřeží prázdné, abychom mohli vejít do smyčky.
Ako se vratimo u maglinu mogli bismo da im pobegnemo.
Evakuace nemá smysl, musíme to udělat.
Treba da se vratimo u stanicu.
Měli bychom prostě zamířit na okrsek.
Moramo da se vratimo u školu.
Určitě ho podepsala? Musíme se vrátit na 5. hodinu.
Mama i ja æemo naæi naèin da se vratimo u Srebrni grad.
S mamkou najdeme cestu zpět do Stříbrného Města.
Kad se vratimo u selo, udaæeš se za mene.
Až se vrátíme do města... tak si mě vezmeš.
Kad se vratimo u bazu, èastim pivom.
Až budeme na základně, platím rundu.
Ne kažem vam sada hajde da se vratimo u Bakarni kanjon i da živimo kukuruzu i miševima, a to je omiljena ishrana Tarahumara, ali možda postoji nešto između.
Neříkám, pojďme zpátky od Měděných kaňonů a živme se obilím a kukuřicí, co Tarahumarané rádi jedí, říkám, že někde mezi těmito extrémy je něco. A až najdeme tu věc,
Tajm Vorner je zvao i oni žele da se vratimo u fotelje i da konzumiramo - ne da proizvodimo, ne da delimo - i mi treba da kažemo "Ne".
Time Warner vyložil karty na stůl a chce, abychom se sedli zpátky na gauč, prostě konzumovali - nevytvářeli, nesdíleli - a my bychom měli říct ne.
Naravno, hteli smo da se vratimo u Izrael i Palestinu.
Samozřejmě jsme se chtěli znovu vrátit do Izraele a Palestiny.
Hajde da se vratimo u 2000. godinu.
Vraťme se teď do roku 2000.
Ukoliko se vratimo u stari Rim u prvoj godini Nove ere, mora se priznati da za oko 1 800 godina od tada nije bilo previše rasta.
Pokud se vrátíte do doby Římského císařství v roce 1 n. l., tak následovalo období asi 1.800 let, kde nebylo velmi mnoho růstu.
Nama je samo govorila da se vratimo u stanište i ostavimo ih na miru.
Pro nás to byl pouze signál vrátit se zpět do obydlí a nechat jej samotného.
Treba da se vratimo u 2009. kada je jedan od mojih kolega došao na sjajnu ideju.
Musíme se vrátit zpět do roku 2009, kdy jeden z mých kolegů dostal skvělý nápad.
Pravilno uređujući naš način života bismo obezbedili prenosiva oruđa koja bismo koristili da upravljamo novcem kad se vratimo u društvo. Kao što radi većina ljudi koja nije počinila zločine.
Správný životní styl poskytne nástroje, které lze využít pro hospodaření s penězi po náratu do společnosti - stejné, které využívá většina z těch, kteří nespáchali zločin.
Zatvorenicima su potrebne ove životne veštine pre nego što se vratimo u društvo.
Vězni potřebují tyto životní dovednosti, než se opět vrátí do společnosti.
U 21. veku treba zapravo da pogledamo -- i što vas danas podstičem da učinite -- je da se vratimo u naše školske dane kada smo učili da brojimo.
Na co se ve 21. století potřebujeme zaměřit -- o čem vás budu dnes přesvědčovat abyste zvážili -- je, abyste se vrátili do svých školních let kdy jsme se učili počítat.
I rekoše medju sobom: Da postavimo starešinu, pa da se vratimo u Misir.
I řekli jeden druhému: Ustanovme sobě vůdci, a navraťme se do Egypta.
0.60891199111938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?